僕(@famzau)がオージーと話してて、よく聞く好きな英語フレーズの一つが、on the same page!直訳すると「同じページの上」ですが、これは英語独特の言い回しで、直訳とは違った意味があります。
まずは、英英辞書で見てみましょう。
on the same page: thinking in a similar way; in agreement; To be of the same school of thought as another person, thinking in the same area.
このようになっています。簡単に言うと、「同じ考え方をしている」だとか、「共通認識を持っている」という意味ですね。
では、どうやって使うのかと言うと、こんな感じ。
(例文1)
Do you agree with my idea?
私の考えに賛成?
I do.
はい、賛成です。
So we are on the same page.
では、私たちは共通認識を持っていますね。
(例文2)
Let me make sure we are on the same page.
共通認識を持っているか確認させて。
Do we have to pitch next week?
来週、プレゼンテーションをしなければいけないんだよね?
こういった感じです。実は、石橋を叩いて議論を進めたい日本人にとっては、頻用フレーズなのではないでしょうか?
他にもこんな使える英語フレーズがあります!
- 【かっこいい英語表現】hit you upの意味
- arm’s lengthとはどういう意味?arm’s length transaction、relationship、principle?
- 蛍光って英語で何て言うの?蛍光ペン、蛍光灯、蛍光色、蛍光イエローは?発音も紹介!
ということで、on the same pageについてでした!
英語力を確実に伸ばしたい人は、リクルートが開発した最先端の英語学習アプリ「スタディサプリ ENGLISH」がおすすめです。下記の体験レポートを読んでみて下さい。目に鱗です。