
【要注意】cumとは英語でどういう意味?下ネタにもなるし、履歴書にも使われます!例文も解説!
海外でビジネスをしていて外国人の英文履歴書(レジュメ)を読むことがあるのですが、cumっていう単語が出てきて最初はよく分から...
海外でビジネスをしていて外国人の英文履歴書(レジュメ)を読むことがあるのですが、cumっていう単語が出てきて最初はよく分から...
easygoingって単語の組み合わせとしても覚えやすいし、何となく文面からも意味が想像できるので、多くの日本人に使われると...
"indochina"って英語表記を初めて見たとき、僕は最初、インド(India)~中国(China)あたりの領域のことを指...
飛行機に乗る際にカウンターで座席の場所を指定できることや好みの席を聞かれることがあります。 ...
「ごめん、気づかなかった!」とか「そんなの誰も気づかいないよ!」って日本語だとかなりの常用単語ですよね。 ...
海外で働いていて、英語ネイティブの同僚が良く隣の席で「All the best」をよく使います。 なん...
海外で製造業、商社、物流業界に携わる方であればPO(ピー・オー)という英単語を聞いたことはあるのではないでしょうか? ...
よく初対面の人と距離を縮めるには共通点を探そうって言うじゃないですか。 それって英語でどう表現するんだ...
よく日本人って日本語で英語で「ハイテンション」だとか、「テンションが高い」「テンションを上げていこう」って使うじゃないですか...
最近では日本のみならず世界中でタピオカミルクティーが大流行していますね。 「タピる」って日本語の動詞が...