「指定された」って英語でなんて言うの?Designatedの意味!指定場所・時間・書類・口座などを表す表現!

英語で「指定された」病院・時間・場所・書類・口座とかをどう表すのか困ったことはありませんか?

ここでは、「指定された」の表現について分かりやすく解説していこうと思います。

「指定された」の他の日本語表現

「指定された」という英語を調べていく前に、そもそも「指定された」ってどういう意味なんでしょうかね?

他の日本語で表すと「決められた」「指名された」「指示された」「選ばれた」「指定した」「特定の」のような表現になるでしょう。

例えば、「会社から指定された病院で、決められた受診項目を受けて下さい」は、言い換えると「会社が決めた病院で、特定の受診項目を受けて下さい」にもなりますよね。

「指定された」は基本「designated」!例文つき!

日本語の「指定された」に一番近いのが「designated」なんですが、まずはその原型である動詞「designate」についてケンブリッジ辞書で調べていきます。

① to choose someone officially to do a particular job:
・Traditionally, the president designates his or her successor.
・Thompson has been designated (as/to be) team captain.
・[+to infinitive] She has been designated to organize the meeting.

② to say officially that a place or thing has a particular character or purpose:
・This area of the park has been specially designated for children.
・They officially designated the area (as) unsuitable for human habitation.

(引用:ケンブリッジ辞書

①番に関して言うと、「designate」の意味は、「特定の仕事をしてもらうために正式に誰かを選ぶ」であって、日本語の「任命する」に近くなります。

例文では、「伝統的に大統領は後任を任命する」などがあります。

あまりカジュアルな表現ではないのですね。

②番の意味はどうでしょう。「場所や物事が特定の性質や目的を持っていることを公式に宣言する」という意味になります。

例文では、「公園のこのエリアは特に子供向けである」となります。

スペルもデザインという言葉に近く、恐らくデザイン(設計する)が語源になっているのだと思います。

「公園のこのエリアは特に子供向けに設計されている」にも置き換えれますからね。

つまり、「指定された」を英語で言うと形容詞の「designated」になります。

ただ状況によっては、specified、appointed、approved、requestedも使えます。

  • 「指定された場所」=the designated place/spot/area
  • 「指定された時間」=specified/appointed time
  • 「指定された病院」=designated/approved hospital
  • 「指定された口座」=requested account
  • 「指定された書類」=requested documents

どの形容詞を使うかで若干ニュアンスが異なります。

「requested」は結構万能ですね。「要求された」と「指定された」は意味が近いです。

発音は、「dez-ig-neytかdez-ig-nit」なので、カタカナにすると、デジグネイトですかね。笑

間違えやすい「指定席」!

この流れでいくと、映画館や飛行機の指定席は、「designated seat」と言ってしまいそうですが、正しくは「reserved seat」です。笑

要は「予約された席」ってことです。レストランでも「reserved」って表札が置いてありますもんね。

やー、英語を深堀していくと色んな発見があって楽しいですね。

もっと勉強してみたくなった人はリクルートが開発した英語学習アプリで無料で遊んでみてわ!

[関連記事]

トップへ戻る